Skip to content

Ghar More Pardesiya Lyrics | Translation

Ghar More Pardesiya Lyrics

“Ghar More Pardesiya” is a soulful and melodious track from the 2019 period drama film “Kalank”. Composed by the talented Pritam, with lyrics penned by Amitabh Bhattacharya, this song perfectly captures the essence of longing and separation. Sung by the versatile Shreya Ghoshal, along with Vaishali Mhade, “Ghar More Pardesiya” is a musical masterpiece that tugs at the heartstrings.

The song’s poetic lyrics and Pritam’s mesmerizing composition create a harmonious blend, transporting listeners to a world of heartache and yearning. “Ghar More Pardesiya” is a standout track that showcases the depth of emotions and the complexity of love, leaving a lasting impact on the audience. It is a quintessential addition to the film’s soundtrack, cementing its place as one of the most beloved songs from “Kalank”

AttributeDetails
FilmKalank
SongGhar More Pardesiya
SingersShreya Ghoshal, Vaishali Mhade
Music DirectorPritam
LyricistAmitabh Bhattacharya
LabelZee Music Company

Ghar More Pardesiya Lyrics

रघुकुल रीत सदा चली आई
प्राण जाए पर वचन न जाई
जय रघुवंशी अयोध्यापति
राम चन्द्र की जय
सियावर राम चन्द्र की जय
जय रघुवंशी अयोध्यापति
राम चन्द्र की जय
सियावर राम चन्द्र की जय

ता दी या ना धीम
दे रे ता ना दे रे नोम
ता दी या ना धीम
दे रे ता ना दे रे नोम
ता दी या ना धीम

रघुवर तेरी राह निहारे
रघुवर तेरी राह निहारे
सातों जन्म से सिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया

ता दी या ना ता दे रे ना दम
ता दी या ना ता दे रे ना धीम
ता दी या ना ता दे रे ना धीम
ता दा रे ना दे धीम

मैंने सुध-बुध चैन गवाके
मैंने सुध-बुध चैन गवाके
राम रतन पा लिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया

धीम ता धीम ता ताना देरे ना
धीम ता धीम ता ताना देरे ना
धा नी सा मा, सा गा मा धा, नी धा मा गा पा
गा मा पा सा सा, गा मा पा नी नी
गा मा पा नी धा पा मा गा रे गा मा धा पा
रे मा पा धा मा पा नि नि धा पा मा पा गा मा
रे सा नि सा रे रे मा मा पा पा धा धा मा मा
नि नि नि रे सा नि धा नि धा पा मा पा धा नि
धा पा मा गा रे गा रे सा नि सा रे रे गा

ना तो मईया की लोरी
ना ही फागुन कि होरी
मोहे कुछ दूसरा ना भाए रे
जबसे नैना ये जाके
एक धनुर्धर से लागे
तबसे बिरहा मोहे सताए रे

ना तो मईया की लोरी
ना ही फागुन कि होरी
मोहे कुछ दूसरा ना भाए रे
जबसे नैना ये जाके
एक धनुर्धर से लागे
तबसे बिरहा मोहे सताए रे

दुविधा मेरी सब जग जाने
दुविधा मेरी सब जग जाने
जाने ना निरमोहिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया

गई पनघट पर भरण भरण पनिया, दीवानी
गई पनघट पर भरण भरण पनिया
गा मा पा पा रे गा मा सा रे गा रे सा सा
रे सा मा पा मा गा रे सा रे सा
मा पा मा पा गा मा गा मा रे गा मा पा धा नी सा
रे रे रे मा मा मा पा पा रे मा रे मा पा नी सा

गई पनघट पर भरण भरण पनिया, दीवानी
गई पनघट पर भरण भरण पनिया
हो नैनो के नैनो के तेरे बान से
मूर्छित हुई रे हिरणनिया
झूम झना नन नन नन
झना नन नन नन
बनी रे बनी मैं तेरी जोगनिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया
घर मोरे परदेसिया
आओ पधारो पिया

Ghar More Pardesiya Lyrics Translation

The tradition of the Raghu dynasty always prevails Life may fade, but the word does not Victory to the lord of the Raghu dynasty, the ruler of Ayodhya Victory Lord Ram Chandra Victory the beloved of Sita Victory Lord Ram Chandra Victory to the lord of the Raghu dynasty, ruler of Ayodhya Victory to Lord Ram Chandra Victory to the beloved of Sita

Ta di ya na deem Give, take, don’t give, don’t take Ta di ya na deem Give, take, don’t give, don’t take Ta di ya na deem

Raghuvir, I behold your path Sita, for seven lifetimes Come, my beloved, to my home Sita, come, my beloved, to my home

I lost my peace of mind But found the jewel of Ram Come, my beloved, to my home Sita, come, my beloved, to my home

Slowly, slowly, the rhythm flows Slowly, slowly, the rhythm flows Dha ni sa ma, sa ga ma dha, ni dha ma ga pa Ga ma pa sa sa, ga ma pa ni ni Ga ma pa ni dha pa ma ga re ga ma dha pa Re ma pa dha ma pa ni ni dha pa ma pa ga ma Re sa ni sa re re ma ma pa pa dha dha ma ma Ni ni ni re sa ni dha ni dha pa ma pa dha ni Dha pa ma ga re ga re sa ni sa re re ga

Neither the lullaby of mother Nor the festival of Phagun (spring) Nothing else appeals to me Ever since my eyes beheld The one with the bow Since then, separation torments me

Neither the lullaby of mother Nor the festival of Phagun (spring) Nothing else appeals to me Ever since my eyes beheld The one with the bow Since then, separation torments me

Everyone knows my dilemma Except the one I am devoted to Come, my beloved, to my home Sita, come, my beloved, to my home

The water pots are filled at the riverbank, O mad one The water pots are filled at the riverbank Ga ma pa pa re ga ma sa re ga re sa sa Re sa ma pa ma ga re sa re sa Ma pa ma pa ga ma ga ma re ga ma pa dha ni sa Re re re ma ma ma pa pa re ma re ma pa ni sa

The water pots are filled at the riverbank, O mad one The water pots are filled at the riverbank From the arrow of your eyes I, the deer, have fainted Dance, swirl, nan nan nan Swirl nan nan nan I am yours, O beloved Come, my beloved, to my home Sita, come, my beloved, to my home.

Teri Ore Lyrics | Translation | तेरी ओर तेरी ओर

Achha Lagta Hai Lyrics | Translation | अच्छा लगता है

Yimmy Yimmy Lyrics | Tayc | Shreya Ghoshal

Saibo Lyrics | Translation | Shor In The City

Samandar Mai Kinara Tu Lyrics | समंदर मै किनारा तू

Disclaimer:

The song Ghar More Pardesiya Lyrics provided on the Hindustani Taal website are for personal and educational purposes only. While we strive to ensure the accuracy and correctness of the lyrics, there may be instances of typographical errors or inaccuracies. Ghar More Pardesiya Lyrics Lyrics on this website are transcribed to the best of our abilities from various sources, and we do not claim ownership or authorship of the original Ghar More Pardesiya Lyrics Lyrics.

Ghar More Pardesiya Lyrics FAQs

Which film features the song “Ghar More Pardesiya”?

The song is from the 2019 period drama film “Kalank”.

Who are the singers behind this soulful track?

“Ghar More Pardesiya” is sung by Shreya Ghoshal and Vaishali Mhade.

Who composed the music for this song?

The music composition is by Pritam.